Go raibh maith agaibh. I didn’t really have a context for “try harder.” I was just wondering about the concept itself. I can see how it would change depending on context.

I also found “brocaire te” for hot dog, but were I to read that, “frankfurter” would never even occur to me (I’d be wondering if they were trying to say the dog had a fever), so I had to ask.

Many thanks also for the prefixes; now I have a starting point.

GRMA, arís!