a cheannach agus le ceannach

Fáilte (Welcome) Forums General Discussion (Irish and English) a cheannach agus le ceannach

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #37099
    johfal
    Participant

    What is the difference in using a cheannach and using le ceannach? Buntus shows both meaning to buy.
    Go raibh maith agaibh

    #46463
    Labhrás
    Participant

    What is the difference in using a cheannach and using le ceannach? Buntus shows both meaning to buy.
    Go raibh maith agaibh

    Aren’t there example sentences?

    le can have a lot of meanings (purpose, possibility, necessity, etc.)
    a is just a grammatical device without a real meaning.

    Tá sé le ceannach = It can/must be bought. (“It is to buy”)
    é a cheannach = to buy it
    Cad atá sé a cheannach? = What is he buying?
    Cad atá le ceannach? = What can be bought?

    #46465
    johfal
    Participant

    Examples per Buntas Ceacht 102

    Le carr a cheannach, a stór. Translated as To buy a car, love.

    Nach bhfaigheadh sé carr le ceannach sa bhaile mór anseo? Translated as Wouldn’t he get a car to buy in town here.

    #46466
    Labhrás
    Participant

    Examples per Buntas Ceacht 102

    Le carr a cheannach, a stór. Translated as To buy a car, love.

    Nach bhfaigheadh sé carr le ceannach sa bhaile mór anseo? Translated as Wouldn’t he get a car to buy in town here.

    In the first phrase it means “in order to”, in order to buy a car

    E.g. Tháinig mé anseo le carr a cheannach. – I came here (in order) to buy a car.

    The second sentence means an opportunity
    (Though the verb faigh is sufficient enough to denote an opportunity and “Nach bhfaigheadh sé carr a cheannach” means actually the same.)

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.