artist?

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
  • Author
    Posts
  • #36262
    mermaid2244
    Participant

    Could someone please explain the difference between the terms for artist I have found? (Like when do you use each one?)

    ealaíontóra
    ealaíontóir
    fear-ealain

    I’ve found some other words, but these seem to be most consistent, I just am not sure when they are used.

    GRMA,

    Robin

    #41898
    aonghus
    Participant

    ealaíontóir [ainmfhocal firinscneach den tríú díochlaonadh]

    http://potafocal.com/Metasearch.aspx?Text=ealaíontóir&GotoID=focloirbeag

    is the common word for artist, ealaíontóra is the genitive

    I’ve never come across “fear ealaín”

    #41899
    Bríd Mhór
    Participant

    “fear ealaín”

    Ealaín also has the meaning of tricking or playing.

    Ná bí ag ealaín liom. – etc.

    I don’t know but that might have the meaning of somebody who plays around.

    #41900
    Hugo
    Participant

    Or is it meant to be genitive – ‘fear ealaíne’ – a man of art, artist (in the more general sense)?

    #41903
    aonghus
    Participant

    Some samples from the corpas:

    Níor fhág sé file ná fear dána , cruitire , seanchaí ná fear ealaíne i dteach na hAlmhaine an oíche sin nach dtug sé comaoin óir dó . — Niall Ó Dónaill, Seanchas na Féinne

    ‘ Nuair a scaoileadh an tsean snaidhm ghrá a bhí eatarthu i dtosach gur ceanglaíodh snaidhm eile a bhí níos buaine ná an chéad cheann .1. an tsnaidhm a bhí idir fear ealaíne agus ábhar a ealaíne ‘ .314 — An tSr. Eibhlín Ní Chionnaith, Pádraic Ó Conaire – Scéal a Bheatha

    The first would seem to mean something like a juggler; the latter an Artist as we would understand it (Ó Conaire is a writer)

    There were two other similar references compared to 2660 for ealaíontóir.

    #41908
    mermaid2244
    Participant

    That helps a lot!

    GRMA!!

    Robin

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.