Blas na Gàidhlig

Viewing 13 posts - 1 through 13 (of 13 total)
  • Author
    Posts
  • #36594
    Jonas
    Participant

    Does anyone know the book [url=http://www.amazon.co.uk/dp/1907165002/ref=rdr_ext_tmb]Blas na Gàidhlig[/url]? Apparently it’s a book aimed at teaching learners how to pronounce Scottish Gaelic correctly. What surprised me a bit is to see that it’s almost 600 pages, which seems quite a lot. I always found that [url=http://books.dias.ie/index.php?main_page=product_info&cPath=8_20&products_id=68]The Irish of West Muskerry[/url] (for Munster) or [url=http://books.dias.ie/index.php?main_page=product_info&cPath=8_20&products_id=69]The Iris of Cois Fharraige[/url] (for Galway) contained everything learner could ever need on pronouncing Irish correctly (apart from sound files) at around 150 pages. So I’m a bit curious as to what this very extensive book offers at four times the extent of those two books. I assume it’s written for learners and perhaps take a bit more of a “user-friendly” approach, but still. Anyone has any experience of the book?

    Given the appauling pronunciation of Irish in most of the Galltacht, I’d say a similar book teaching how to pronounce every Irish sound in detail would be a great thing! 😉

    #44336
    Jonas
    Participant

    For those interested, I see that the publisher kindly provides loads of free material.

    If you visit this [url=http://www.akerbeltz.eu/books.html]home page[/url] of Blas na Gàidhlig, you will find:

    1. a 55-page pdf-file that lists how all letters and spelling combinations are pronounced in Gàidhlig, just like in The Irish of West Muskerry and other books in the series. This is already a great thing!

    2. Fourteen pdf-files that contain pronunciation examples from the book.

    3. A whole 553(!) mp3-files illustrating the pronunciation.

    Needless to say, this is an absolute treasure to get for free. 🙂

    #44337
    Onuvanja
    Participant

    Totally agree with you, Jonas. I’ve read the introductory chapter which is available free-of-charge on Amazon and found the book extremely fascinating, for instance the bit where the author explains why correct pronunciation is more important in less spoken languages, such as Scottish Gaelic (applies also to Irish). Having said that, the book is aimed not at linguists, but a much wider public and its approach is very common sense. So it would probably make enjoyable reading for anyone interested in Scottish Gaelic/Irish/Manx etc.

    #44338
    Jonas
    Participant

    Absolutely agree. While The Irish of West Muskerry is great, it may be difficult to penetrate for someone with no linguistic background. It appears that Blas na Gàidhlig, from what I’ve seen in the available content, really does its utmost to be both accessible to everyone and at the same time taking great care to focus on correct and proper pronunciation. I’ll most likely buy it, it seems to be a very interesting book.

    #44340
    Lughaidh
    Participant

    I have it, it’s awesome 🙂

    #44342
    Jonas
    Participant

    I have it, it’s awesome 🙂

    Sympa, parce que je viens de l’acheter, il arrivera dans environ une semaine. Et j’ai acheté ton dictionnaire hier, surtout pour avoir la prononciation de Tír Chonaill, et je l’aime très bien, bail ó Dhia ort!

    #44343
    Lughaidh
    Participant

    Merci, c’est autant que possible la prononciation de Gaoth Dobhair, avec les r slender prononcés [j] entre voyelles et en fin de mot, etc…

    #44344
    Jonas
    Participant

    Merci, c’est autant que possible la prononciation de Gaoth Dobhair, avec les r slender prononcés [j] entre voyelles et en fin de mot, etc…

    Oui, c’est vraiment pour ça que je l’ai acheté – j’ai déjà des dictionnaires, mais un dictionnaire avec la prononciation authentique, c’est vraiment au top. T’as jamais pensé à faire un guide complet à la prononciation de Gaoth Dobhair, semblable au [url=http://www.akerbeltz.eu/pdfs/Guide_detailed_with_examples.zip]guide de Gàidhlig[/url] afin qu’on sache prononcer les mots qu’on lit ? Je demande comme j’ai pensé à faire un tel guide à la prononciation de Corca Dhuibhne (ou Dún Urlann, pour être précis), et je suppose que deux guides pareils pourraient être utiles pour tous ceux qui veulent apprendre l’irlandais 🙂

    #44349
    Lughaidh
    Participant

    Oui, c’est vraiment pour ça que je l’ai acheté – j’ai déjà des dictionnaires, mais un dictionnaire avec la prononciation authentique, c’est vraiment au top. T’as jamais pensé à faire un guide complet à la prononciation de Gaoth Dobhair, semblable au guide de Gàidhlig afin qu’on sache prononcer les mots qu’on lit ? Je demande comme j’ai pensé à faire un tel guide à la prononciation de Corca Dhuibhne (ou Dún Urlann, pour être précis), et je suppose que deux guides pareils pourraient être utiles pour tous ceux qui veulent apprendre l’irlandais

    en fait si, j’ai même commencé à en faire un, avec Gaoth Dobhair, un parler du Connemara et Corca Dhuibhne, mais pour ces deux derniers j’ai pas fini. C’était il y a plusieurs années, mais je me suis rendu compte qu’il y avait beaucoup d’exceptions, et qu’en fait le mieux serait de faire un dico avec la prononciation de chaque mot… Cela dit mon dico est petit, tout n’y est pas.

    #44353
    Jonas
    Participant

    Ah bon ? Moi aussi, j’ai commencé il y a déjà longtemps, mais uniquement pour la prononciation de Corca Dhuibhne. Si tu as toujours ton document en format word ou pdf, cela serait très intéressant de lire, je pourrais peut-être même ajouter un peu si tu veux 🙂

    #44361
    An Lon Dubh
    Participant

    Je demande comme j’ai pensé à faire un tel guide à la prononciation de Corca Dhuibhne (ou Dún Urlann, pour être précis), et je suppose que deux guides pareils pourraient être utiles pour tous ceux qui veulent apprendre l’irlandais 🙂

    Cheannóinn é, gan amhras!

    #44363
    Jonas
    Participant

    Je demande comme j’ai pensé à faire un tel guide à la prononciation de Corca Dhuibhne (ou Dún Urlann, pour être précis), et je suppose que deux guides pareils pourraient être utiles pour tous ceux qui veulent apprendre l’irlandais 🙂

    Cheannóinn é, gan amhras!

    🙂 Bheinn sásta é a chur ar-líne, áfach.

    #44373
    aonghus
    Participant

    Seans gurbh fiú daoibh feidhm a bhaint as an uirlis seo de chuid MBM má tá sé i gceist agam foclóir a chuir ar líne.

    http://lxln.prettydata.eu/Login.aspx

Viewing 13 posts - 1 through 13 (of 13 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.