In the Daltaí na Gaeilge seanfhocail section there is this
Ná bris do loirgín ar stól nach bhfuil i do shlí.
http://www.daltai.com/proverbs/relationships-dealing-with-others/na-bris-do-loirgin-ar-stol-nach-bhfuil-i-do-shli/
What I want to understand is loirgín, shin. Would, could, someone help me understand this word. I am guessing that it is a form particular to one of the dialects, but I cannot find it using Ó Dónaill or Dinneen. Ó Dónaill, on page 797, gives us “loirgíní spl Thin shins.” “Spl,” according to Wong (P.20), “= substantive plural, i.e. a substantive that is used only in this plural form,” which suggests that a singular form should not exist, but there it seems to be: loirgín. While I am not going to loose any sleep over this, I do want understand this, since this is a seanfhocail that I want to memorize. Any insight is appreciated.
Go raibh maith agat.
Bruce