“curtha i dtol”

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)
  • Author
    Posts
  • #36576
    Héilics Órbhuí
    Participant

    Chuala mise é sa scannán le déanaí. Níl an focal “tol” le fáil in aon foclóir atá ar eolas agam. Shílfeá gurbh é “put together, assembled” an bhrí atá ag baint leis ach n’fhéadar an bhfuil taithí ag éinne anseo leis an nath seo?

    #44121
    Insect Overlord
    Participant
    #44122
    Héilics Órbhuí
    Participant

    Aha!! TOLL ní tol. Ní chuidigh ar chor ar bith go raibh “curtha i dtol” mar thoradh cuardaithe ó Google 🙂 Litriú mícheart ar aon chuma..

    Bhí mé cinnte gur chuala mise an nath sin agus de réir comhthéacs bhí sé dothuigthe go léir ach bhí bunoscionn orm maidir leis an litriú cuí.

    An-fhear thú!

    #44123
    Insect Overlord
    Participant

    Tá fáilte romhat!

    Is aoibhinn liom http://www.focal.ie agus http://www.potafocal.com mar áiseanna foghlama.

    Ní raibh mé féin cinnte faoi “curtha is dtoll”, ach rinne mé cuardach ar “toll” agus bhí sé ann sa liosta. 🙂

    #44124
    Héilics Órbhuí
    Participant

    Ta an bheirt acu ar fheabhas, ach is ga an litriu ceart a bheith ar eolas agat ma ta suil agat rud ar bith a fhail 😉

    Sa scannan ata i gceist, is ‘o’ gearr a deir an duine (bhi me ag smaoineamh ar dtus gur “i dul” a bhi raite aige, ach ba leir i gcomhtheacs narbh e a duirt se). Sin an fath nar smaoin me ar ‘toll’.

    Ta dea-chrioch don sceal, ar aon nos 😉

    #44125
    Insect Overlord
    Participant

    Cad is ainm don scannán?

    #44126
    Héilics Órbhuí
    Participant

    Eagrán den seó “Abhainn” atá i gceist: [url]https://www.youtube.com/watch?v=0xF3CuRpCBg[/url]

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.