I am involved in EMS (emergency medical services) and sometimes the latin phrase “ex his manibus salus” is used as a slogan. Usually it is translated as ‘from these hands comes salvation/health’ in english. I have made shirts with this on it, and am in the process of having shirts made for St. Patrick’s day, is there anyone here who could help translate this into Irish that conveys the same message?
I feel it would somehow sound more “Irish” to leave “hands” out of it altogether. What about “Muide a thabhairfaidh sla/n thu/” (WE will save you)? After all, it’s an emergency service.
However, the “hands” is really an integral part of the original slogan. It’s actually the one word I WOULDN’T leave out if I were rendering it in a different language…