Gweedore pronunciation of “-ir” words

Fáilte (Welcome) Forums General Discussion (Irish and English) Gweedore pronunciation of “-ir” words

Viewing 12 posts - 1 through 12 (of 12 total)
  • Author
    Posts
  • #37065
    Rosie
    Participant

    I was wondering about the paculiar pronunciation of some words in the Gweedore area. For instance, I know that “-acht” is pronounced like “-ahrt.” But it seems also that “r”s (that come after “i”??) are not pronounced or take on a “ee” sound. Is that right? For example, I’m guessing “fir” would be like “fee.” And “athair” and “deartháir” something like “A-hy” and “JAHR-hy”? “Nuh béir”=”nuh-BAY”? Something like that maybe. Can anybody tell if I have that right?

    #46375
    Onuvanja
    Participant

    I’m not at all a specialist of Donegal Irish, but yes, there’s a tendency to pronounce slender “r” as “y” between vowels (maybe also at the end of the word?). For example, the lead singer of Clannad, Máire Ní Bhraonáin, uses the name “Moya” for her solo career, as it reflects the dialect pronunciation of her first name “Máire”. I’m sure other members will be able to tell you more.

    #46376
    Rosie
    Participant

    Thank you.

    #46377
    Labhrás
    Participant

    I’m not at all a specialist of Donegal Irish, but yes, there’s a tendency to pronounce slender “r” as “y” between vowels (maybe also at the end of the word?)

    Not at the end.
    There’s a normal slender r.

    #46378
    Onuvanja
    Participant

    I’ve just listened to the Donegal pronunciation of a few words ending in slender “r” given on http://www.focloir.ie, and in some cases you can clearly hear the “r” (bádóir, deartháir), though curiously it sounds like a broad “r” rather than a slender one, while in others the “r” seems to be missing or very indistinct (athair, máthair). I wonder if that’s just due to normal variation within the dialect or the influence of Standard Irish …

    #46380
    Rosie
    Participant

    Yeah, I’m thinking you’re right that it may be a regional variation thing. Today, on YouTube, on “Now You’re Talking Irish” episode 20, at 2min 10sec., the girl says, “Cad é an chuma atá air?” and clearly pronounces “air” like “ay.” While others in other clips say it with a regular “r” and still others with a more slender “r.” A couple more good examples at 14:27 and 16:00. Thanks for all the input from everyone so far. I’m trying to learn as authentic a Gweedore Ulster as I can, and I find the little details pretty interesting.

    #46381
    Hugo
    Participant

    ‘Gaoth Dobhair’ itself is pronounced ‘gee – doh-eeh’. ‘Doire’ = ‘Di-yih’, ‘Máire’ = ‘Mweh-yih’.

    #46382
    Rosie
    Participant

    Thanks. That helps confirm some of what I thought.

    #46389
    Lughaidh
    Participant

    Rosie > I’ve been trying to learn and speak Gaoth Dobhair Irish for 23 years 🙂

    Labhrás wrote:
    Not at the end.
    There’s a normal slender r.

    normally the slender r’s are also pronounced like “y” at the end of words in Gaoth Dobhair.

    fir [fʲɪj]
    féir [fʲeːj]
    air [ej ~ ɛj]
    athair [ɛhɛj]
    máthair [mÊ·É›hÉ›j]
    óir [ɔːj]
    úir [uːj]
    deartháir [dʲaɾhaj]

    But in the case of “cuir” for example, they use “cur” instead (even as a conjugated verb) in GD as far as I know so they pronounce [kɔɾ] and not [*kɰɪj] or [*kÉ”j], normally.

    #46390
    Rosie
    Participant

    Lol. I’m glad I’m not alone! It looks like I may have long/fun road ahead.🍀🤞🏼

    #46391
    Lughaidh
    Participant

    It’s the sweetest dialect (and to me, the sweetest language on earth) <3
    You could listen to Barrscéalta on RnaG; there are also interviews of Mairéad Ní Mhaonaigh on Youtube. Many people from GD here too:
    http://www.bealoideasbeo.ie/fais_ceantar/Gaoth Dobhair

    #46392
    Rosie
    Participant

    These are gonna be great resourses (I’ve just subscribed to Barrscéalta in Podcasts!), thank you. (Although I’m not “líofa” enough to even navigate that one website you gave a link to yet, though.🧐). I love the sound of Ulster too. Thus far my only dialectal resources have been “Now You’re Talking Irish” videos, BBC Ulster Blás podcast, the “Ulster” button on Teanglann.ie, and the Gaoth Dobhair setting in the Abair.ie synthesizer…so I DEFINITELY like extra references!

Viewing 12 posts - 1 through 12 (of 12 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.