Fáilte (Welcome) › Forums › General Discussion (Irish and English) › ‘H’ le húsáid agus dhá ghuta ag teacht le chéile
- This topic has 8 replies, 1 voice, and was last updated 12 years, 4 months ago by Lughaidh.
-
AuthorPosts
-
April 18, 2012 at 11:07 pm #36225AnonymousInactive
Cén fáth a bhfuil gá ‘h’ le húsáid i gcásanna áirithe ach seachnaítear é in áiteanna eile?
Cé hé? Cé hí? Cé hiad? (dhá ghuta ag teacht le chéile)
Ní hé Ní hí Ní hiad (dhá ghuta ag teacht le chéile)
ach
Seo é Seo í Seo iad* (dhá ghuta ag teacht le chéile ach ní úsáidtear ‘h’) *Feicim ‘seo hiad’ chomh maith!
Má’s eisceacht é an focal ‘seo’, an bhfuil eisceachtaí eile againn sa teanga?
April 18, 2012 at 11:19 pm #41631Fionlannach FiosrachParticipantNíl mé cinnte ach…
I gcas cé hé srl. tá dhá ghuta caola ag teacht le cheile.
I gcas seo é srl. tagann guta caol i ndiaidh guta leathan.April 19, 2012 at 2:40 am #41632CúnlaParticipantBaineann sé le stair na teanga…
Sén fáth a gcuireann an focal “cé” an foghar ⟨h⟩ isteach roimh ghuta gurb é an chaoi a mbíodh an chopail idir é agus an forainm, tráth, viâŠ. *{cé+is+é}; cf., e.g., “cérbh é…” âŠrl. Séimhíodh ⟨s⟩ deireanach an fhocail “is” go ndearnadh ⟨h⟩ de.
Is amhlaidh a tharla i gcás “ní hé” âŠrl.: séard a bhí ann i dtosach fadó (roimh aimsir na Sean-Ghaeilge féin) rud eicínt ar nós *{ní+is}<*{*ne+*hâ‚és-ti} ó fhréamha Ind-Eorpacha... Rinneadh ⟨h⟩ den ⟨s⟩ deireanach... ‘Caint ar fhocla mar “le,” cuir i gcás: bhí tráth (sa tsean-aimsir fadó) is chríochnaigh siadsan le consan freisin. Arae tá leithéidí “le haghaidh…” agus “a hanam” âŠrl. anois ann. Ó ré na seanaimsire i leith, áfach, is minic a rinneadh aithris ar na samplaí úd thíos âŠrl., fiú focla nach raibh a leithéide sin de shanasaíocht acu ó dhúchas.
April 19, 2012 at 7:18 am #41633OnuvanjaParticipantAn-spéisiúil!
“Seod é” a deirtear uaireanta i gcanúint Chonamara freisin, nach ndeirtear? An mbeadh a fhios agat, a Chúnla, cé as ar eascair an “d” ‘úd?
April 19, 2012 at 10:05 am #41634LabhrásParticipantIs focail eile é “seod”.
Siod é a scríobhtar freisin, nó sid é i nGaeilge na Mumhan.April 19, 2012 at 11:39 am #41636OnuvanjaParticipantGRMA, a Labhráis. Ab é “seod” an bunleagan a bhí ann sular cailleadh an “d” ag deireadh an fhocail?
April 20, 2012 at 6:16 am #41649LabhrásParticipantGRMA, a Labhráis. Ab é “seod” an bunleagan a bhí ann sular cailleadh an “d” ag deireadh an fhocail?
Ní hé.
seo < Sean-Ghaeilge: so, sa, se gan -d ar bith.
Níl “siod” gaolta le “siúd” freisin (úd < Sean-Ghaeilge ocut, “near you”, .i. “agat” i Nua-Ghaeilge)Ach bhí forainm taispáinteach iarthagrach eile ann leis an gconsan -d-: suide.
April 20, 2012 at 7:43 am #41650OnuvanjaParticipantGRMA aríst as an bhfreagra, a Labhráis! Breathnaíonn sé nach bhfuil aon dul as ach staidéar a dhéanamh ar an tSean-Ghaeilge, má táthar ag iarraidh an teanga a thuiscint… [osna]
April 20, 2012 at 12:19 pm #41654LughaidhParticipantNí hé.
seo < Sean-Ghaeilge: so, sa, se gan -d ar bith.
Níl “siod” gaolta le “siúd” freisin (úd < Sean-Ghaeilge ocut, "near you", .i. "agat" i Nua-Ghaeilge) Ach bhí forainm taispáinteach iarthagrach eile ann leis an gconsan -d-: suide.ach caithfidh tù a fhios a bheith agad, nach mar [d] a d’fhuaimneochthaì -d- eadar 2 ghuthaì i Sean-Ghaeilg:
-d- = [ð] (fuaim “th” san fhocal Béarla chaighdeanaigh “this”)
agus is é an -t- a d’fhuaimneochthaì (de ghnàth) mar [d] i Sean-Ghaeilg
suide [suðʲe]
ucut [ugud] -
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.