In need of an expert!

Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)
  • Author
    Posts
  • #36402
    LivinGreen
    Participant

    Hi all,

    Could anyone help me with the following translation? “Like mother, like daughter”. I am looking this up for my mother who wants to get her 1st tattoo. Her mom is from Belfast (I don’t know if that matters as far as dialect) and want to make sure I accurately translate it.

    I was told to check this forum for more expert help. So far people have suggested “Is dual máthar duit” (“You are like your mother”) and “Is fíoriníon le do mháthair thú” (“You are the daugther of your mother”) but it’s still not quite what we were looking for.

    Thanks!!!!

    Sorry this is in English 🙁

    #42885
    Criostóir
    Participant

    Cosúil le máthair, cosúil le hiníon.

    #42886
    Hugo
    Participant

    Cosúil le máthair, cosúil le hiníon.

    This is a word(s)-for-word(s) translation which, I’m afraid , doesn’t “work” at all at all. I suggest you revisit your original query on the other Daltai forum and ask again. There are one or two good versions there.

    #42888
    Criostóir
    Participant

    Agus cén fáth nár cheart aistriúchán ” focal ar fhocal ” a úsáid ?

    #42890
    Onuvanja
    Participant

    Agus cén fáth nár cheart aistriúchán ” focal ar fhocal ” a úsáid ?

    Cinnte, is féidir é a úsáid anois is aríst, ach ní chiallaíonn “cosúil le máthair, cosúil le hiníon” tada…

    Is í an chiall a bhainimse as an abairt seo agatsa go bhfuil duine eile ann atá cosúil leis an máthair agus leis an iníon ag an am céanna, seachas go bhfuil “an iníon cosúil lena máthair”.

    #42891
    aonghus
    Participant

    Ciallaíonn “cosúil” “resembling in appearance”.

    Mar sin, ní thuigfeadh an tiontú focal ar fhocal ach daoine go raibh an bunleagan Béarla acu! Sin an toisc nach n-oibríonn tiontú focal ar fhocal.

    #42913
    Criostóir
    Participant

    Ach nach bhfuil an fhadhb chéanna ann leis an leagan Béarla ? Níl aon chiall litriúil i mBéarla leis na focail ” like mother, like daughter “. Iarradh orainn frása gan chiall a aistriú. Má chuireann tú seafóid isteach, faigheann tú seafóid amach.

    #42914
    aonghus
    Participant

    Má fhéachann tú ar an snáithe ar an dtaobh eile chífidh tú gur fhiosraigh mé an chéill a bhí ón duine a chuir an cheist.

Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.