míongháire

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)
  • Author
    Posts
  • #36577
    Fuinseog
    Participant

    Is it correct to use ‘míongháire’ (smile) in the following forms:

    The smile of the sun/ Míongháire na gréine.

    The smiling sun/Míongháireacht na gréine.

    The sun smiling / An ghrian ag míonghaire.

    GRMA

    Fuinseog

    #44130
    Héilics Órbhuí
    Participant

    Watch your spelling of the word. There’s no fada over the first i.

    I’ve never seen it used that way before but that doesn’t mean it’s wrong. I have never seen it used after “ag”. Usually it is “ag déanamh miongháire”.

    Of the three sentences you gave, the first one is the one that strikes me most as being potentially authentic, but I am unaware if the “smiling” of the sun is a visual that exists in Irish. But the full answer is I don’t really know. As long as it’s grammatically correct, I guess there’s no real reason you can’t use it.

    #44131
    Fuinseog
    Participant

    Grma. Yes, I’m prone to spelling mistakes, but usually with the fada I seem to leave it out!

    Fuinseog

    #44132
    Labhrás
    Participant

    Is it correct to use ‘míongháire’ (smile) in the following forms:

    The smile of the sun/ Míongháire na gréine.

    The smiling sun/Míongháireacht na gréine.

    The sun smiling / An ghrian ag míonghaire.

    GRMA

    Fuinseog

    I don’t know if the sun could smile at all in Irish, i.e. if this trope exists in the language.

    miongháire is a noun, it is not a verbal noun or verb, so: Déanann tú miongháire, tá tú ag déanamh miongháire.
    Or: Déanann tú meangadh gáire; Tagann fáthadh gháire ort.

    The word “miongháireacht” doesn’t exist – but if it would, it would not mean “smiling” in the sense of an attribute.
    Smiling as an attributive adjective is aoibhiúil, gealgháireach: an ghrian ghealgháireach, an ghrian le haoibh an gháire.

    #44133
    Héilics Órbhuí
    Participant

    That’s correct. I think the OP was assuming that since “gáire” IS a verbal noun, that “miongáire” is as well, which isn’t a bad assumption but in this case I believe an incorrect one. And correct about “miongáireacht” as well. It is a word that could exist, but it would mean something like “smileyness, or the act of smiling”.

    #44134
    Fuinseog
    Participant

    grma aríst,

    I like an ghrian ghealgháireach!

    So, just to double check, an ghrian ghealgháireach has a meaning of ‘the smiling sun’. Have I taken the right meaning?

    Fuinseog

    #44135
    Fuinseog
    Participant

    Maybe a better interpretation of ‘an ghrian ghealgháireach’ would be ‘the radiant sun’. ??
    fuinseog

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.