Thanks, though she’s looking for it as more of a statement/title, not as a bare bones surname.
It’s going to be engraved on a plaque with the intention of reading as “Daughter of Phelan”, as opposed to just her surname (Ní Fhaoláin). I know it sounds like a weird construction, but she had something specific in mind. That’s why I was thinking Iníon Uí Fhaoláin would be more accurate in this case, using the ginideach to emphasise the construction she has in mind?