eadaoin

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 76 through 90 (of 94 total)
  • Author
    Posts
  • eadaoin
    Participant

    seo ceann atá againn sa rang – téann Sé leis an ceol go maith
    Tá na véarsaí eile ann freisin

    Bíonn sé ag féachaint ortsa,
    Ag éisteacht leat gach lá,
    Is muna mbíonn tú dána,
    Beidh gach aon rud go breá.

    níl fhios agam cé d’aistrigh é

    eadaoin

    in reply to: Kerry Pronunciation #42773
    eadaoin
    Participant

    I guess it should be “jersey”, but native English speakers will say better than me…

    I think it’s from guernsey, which my Oxford dictionary says is .. a thick woollen jersey

    eadaoin

    in reply to: gar-inion nua #42230
    eadaoin
    Participant

    GRMA! ta si go deas .. is maith lei Trasna na donnta freisin

    eadaoin

    in reply to: Irish Sci-fi #42069
    eadaoin
    Participant

    agus ta ceann do déagóirí … “Vortex” le Anna Heussaff – bhain mé an-taitneamh as…

    in reply to: Irregular Verb Practice #41946
    eadaoin
    Participant

    GRMA Lughaidh, as ucht an ceartúcháin!

    le dea-ghuí, eadaoin

    in reply to: Irregular Verb Practice #41939
    eadaoin
    Participant

    here’s what I gave my granddaughter – may need to be tweaked for dialects! It’s a sort-of story of her day
    (might not be 101%!) – duirt me léi iad a fhoghlaim de glan-mheabhar

    inné aimsir chaite

    giving an order past tense .. I got up–
    get up!!

    éirigh .. d’éirigh mé go luath ar maidin. }
    } d’
    ith .. d’ith mé mo bhricfeasta agus }
    ól .. d’ól mé cupán tae } agus d’fh…

    faigh .. fuair mé mo mhála scoile

    beir .. rug mé ar an traen agus
    téigh .. chuaigh mé ar scoil.

    feic .. chonaic mé Fiona in aice na scoile

    bí .. bhí mé ar scoil óna 9 go dtí a 4.

    clois .. chuala mé an clog!!

    deir .. dúirt mé “slán” do mo chairde

    tar .. tháinig mé abhaile

    déan .. rinne mé m’obair bhaile roimh dhinnéar

    tabhair .. thug mé barróg do Mham roimh dul a chodladh
    ———————————————————
    gach lá aimsir (ghnáth)láithreach

    giving an order present tense .. I get up–
    get up!!

    éirigh .. éirím go luath ar maidin.

    ith .. ithim mo bhricfeasta agus
    ól .. ólaim cupán tae

    faigh .. faighim mo mhála scoile

    beir .. beirim ar an traen agus
    téigh .. téim ar scoil.

    feic .. feicim Fiona in aice na scoile

    bí .. Bím ar scoil óna 9 go dtí a 4.

    clois .. cloisim an clog!!

    deir .. deirim “slán” do mo chairde

    tar .. tagaim abhaile

    déan .. déanaim m’obair bhaile roimh dhinnéar

    tabhair .. tugaim barróg do Mham roimh dul a chodladh
    ————————————————————————-
    amárach aimsir fháistineach

    giving an order future tense .. I will get up–
    get up!!

    éirigh .. éireóidh mé go luath ar maidin.

    ith .. íosfaidh mé mo bhricfeasta agus
    ól .. ólfaidh mé cupán tae

    faigh .. gheobhaidh mé mo mhála scoile gan “f”

    beir .. béarfaidh mé ar an traen agus
    téigh .. racaidh mé ar scoil. gan “f”

    feic .. feicfidh mé Fiona in aice na scoile

    bí .. beidh mé ar scoil óna 9 go dtí a 4.

    clois .. cloisfidh mé an clog!!

    deir .. déarfaidh mé “slán” do mo chairde

    tar .. tiocfaidh mé abhaile

    déan .. déanfaidh mé m’obair bhaile roimh dhinnéar

    tabhair .. tabharfaidh mé barróg do Mham roimh dul a chodladh
    ————————————————

    in reply to: Cúpla ceist, ldt. #41875
    eadaoin
    Participant

    neamh-
    mí-
    do-

    probably there are others

    eadaoin

    in reply to: Declension Question #41736
    eadaoin
    Participant

    this got me looking at Réchúrsa Gramadaí

    for what it’s worth … it has 2 pages about An tAinm Briathartha …
    it describes the usual forms, and says that you can divide the rest of them into declensions 1,2,3

    eadaoin

    in reply to: #41396
    eadaoin
    Participant

    After 60-several years learning Irish, I had never heard of the Past Subjunctive.

    But I see it has a page in Réchúrsa Gramadaí.
    not used in the CO, can be used in speech and literature, but same as GnáthCaite.

    ta rud nua le fáil gach lá!!

    eadaoin

    in reply to: #41329
    eadaoin
    Participant

    Not sure what you mean by Gregorian Date (I know the Gregorian Calendar).

    Lá Bealtaine – 1 Bealtaine
    Oíche Bealtaine – May Eve – 30 Aibreáin

    as far as I know “Oíche” because the Celtic “day” started at sunset

    eadaoin

    in reply to: #41271
    eadaoin
    Participant

    Bí i d’athrú ???

    eadaoin

    in reply to: Liosta Siopadóireachta as Gaeilge #41270
    eadaoin
    Participant

    cad mar gheall ar “screamh cloíte”?

    deir De Bhaldraithe “the lake, etc filmed over” = “thainig cailimhineog air” .. an bhfuil sé sin oiriúnach do clingfilm?

    eadaoin

    in reply to: #41165
    eadaoin
    Participant

    “from here to there”

    De Bhaldraithe gives “uaidh seo go dtí siúd”

    eadaoin

    in reply to: #41160
    eadaoin
    Participant

    I used to make my shopping list each day “as Gaeilge” …
    (now learning Spanish, so doing it en Espagnol … really helps

    eadaoin

    in reply to: #41054
    eadaoin
    Participant

    I think you’d say –
    the owner of the shop = úinéir an tsiopa

    (you don’t use “an” with the first noun, and the genitive of siopa is “an tsiopa” – siopa is masculine)

    eadaoin

Viewing 15 posts - 76 through 90 (of 94 total)