Click on the Irish phrase to HEAR the phrase pronounced by a native speaker.
Cá bhfuil mo sheomra leapa? |
Where is my bedroom? |
Tá sé thuas an staighre. |
It is upstairs. |
Cé atá i mo leaba? |
Who is in my bed? |
Tá Mollaí i do leaba, an créatúr bocht. |
Mollaí is in your bed, the poor creature. |
Tá an leaba briste. |
The bed is broken. |
Tá an piliúr ró-bhog. |
The pillow is too soft. |
Tá an blaincéad garbh. |
The blanket is rough. |
Tá an t-urlár fuar. |
The floor is cold. |
Tá na ballaí ag éisteacht. |
The walls are listening. |
Tá na fuinneoga salach. |
The windows are dirty. |
Las an solas. |
Put on the light. |
Oíche mhaith. (Standard) Oíche mhaith. (Ulster) |
Good night. |
Codladh sámh. |
Sleep well. |
…ZZZZZZZZZZZZZZ ZZZZZZZZ… |
…ZZZZZZZZZZZZZZ ZZZZZZZZ… |
Dia duit ar maidin. |
Good morning. |
Cá bhfuil teach an asail? (slang) |
Where is the men’s room? |
Cá bhfuil an leithreas? |
Where is the bathroom/toilet? |
Tá Máire ag ní a gruaige. |
Máire is washing her hair. |
Cá bhfuil mo chíor agus mo scuab? |
Where is my comb and my brush? |
Tá Órla ag ithe na gallúnaí. |
Órla is eating the soap. |
Tá Síle ag ní a fiacla le taos fiacal. |
Síle is cleaning her teeth with toothpaste. |
Tá Pádraigín ag glacadh cithfholctha sa ndorchadas. |
Pádraigín is taking a shower in the dark. |