Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
aonghusParticipant
Níl gá le halt de bhrí go bhfuil sé cáilithe ag “Sliabh an Chloig”
Ní minic cinnte. (Leagan eile de’d thct a bhí s ar-phost a chonaic mé)
Ach is mar seo a chuirfí síos ar threibh nó mhuintir ceantar áirithe dar liom.
aonghusParticipantNí fíor.
Iolra ar an ainmfhocal “Ceallach” atá i gceist anseo.
Is féidir ainmfhocal a dhéanamh d’ainm dílis
Ó Ríordáin -> an Ríordánach -> Na Ríordánaigh
Ó Ceallaigh -> an Ceallach -> Na CeallaighaonghusParticipantIt depends on where Bell Mountain is. Is it in America? What is the origin of the name?
If it is an actual Bell that is meant, then
Ceallaigh Sliabh an Chloig
would be the Kelley’s of Bell Mountain
aonghusParticipant“cumhacht” an litriú ar an bhfocal úd!
aonghusParticipantD’fheadfá triail a bhaint as audacity (ar fáil as Gaeilge!)
aonghusParticipantIs mór idir ‘an chineál Gaeilge scríofa a chreid an múinteoir/dalta a bheith ceart ag an am ” & an caighdeán oifigiúil a tháinig ina dhiaidh d’fhonn slacht éigin a chuir ar ghnó oifigiúil!
aonghusParticipantAgus ina theannta sin b’fhearr na scéaltai a bheith taifeadta fosta, siocair go silim go bhfuil siad scriofai ins an chaighdean.
Cuireann sin iontas orm; de réir mo thuiscint cnuasaíodh bailiúcháin na Scoil sular raibh aon chaighdeán ann!
Maidir leis an allagar is Jeaicín agus Lughaidh – ní gá an deighilt seo idir béaloideas agus saol an lae inniu; is féidir an dá rud a bheith ann, agus is féidir tarraingt as tobar an bhéaloidis, mar a rinneadh riamh, le dul i ngleic le saol an lae inniu. Ach an te nach bhfuil an tobar sin aige, beidh sé taobh le meamraiméis tur le dul i ngleic leis an saol agus beidh sé dall ar ghaois an chine. (Cuma cén teanga atá aige)
aonghusParticipantGo bhfios dom is scríofa atá bailiúchán na scoil, i. baineadh feidhm as páistí scoláire mar chnuasaitheoirí. Ní raibh trealamh ann an uair sin. Tá leabhar nó dhó tagtha as an iarracht sin ach don mórchuid is i gcartlann atá an stuif sin ar fad.
aonghusParticipantSé an rud nach leor an t-ábhar a bhailiú – caithfear é chuir i mbéal na ndaoine.
Tá seoda ag bailiú deannach i gcartlainn mar atá.
aonghusParticipantaonghusParticipantShamhlóinn an ceart a bheith ag Lughaidh.
Cé go bhfuil an briathar saoradh ann, agus an 2 pearsa uatha san modh ordaitheach ná “saor” is beag ciall a bheadh leis seachas le “saortar” nó “saoraigí”
http://www.potafocal.com/Metasearch.aspx?Text=saoradh&GotoID=focloirbeag
aonghusParticipantRó fhoclach, dar liom.
& Tá dé-bhrí ag baint le leanadh.
aonghusParticipantN’fheadar.
Sílim féin go raibh sé go maith go ndúirt sé rudaí tábhachtacha i nGaeilge amháin.
Tús maith. Ceist dheacair mar is nós le hiriseoirí neamhaird a dhéanamh ar an méid a deirtear as Gaeilge. Ní raibh aon chuid dá óráid as Gaeilge sna sleachta a bhí ar Nuacht a 9 RTÉ, mar shampla.
aonghusParticipantLe bheith cruinn – an dá leagan a) an leagan dhá theangach a thug sé, agus leagan ina bhfuil an méid a dúirt sé as Béarla aistrithe!
Ana óráid atá ann.
aonghusParticipantRogha na seacht ndíogha ab ea Micheál D. Duine lách, cinnte. Ach ábhar Uachtaráin? Ionadaí agus Siombail an Phobail trí chéile? N’fheadar.
-
AuthorPosts